Ali Aytaç’ın İksir – Şehir Sendromu romanı çıktı.

30-31 Temmuz tarihlerinde Aydın’ın Karacasu ilçesinde düzenlenen geleneksel Dedebağ Hayrına katılıp kitap okuması ve şiir dinletisi düzenleyecek olan yazar Ali Aytaç’ın eseri,

Almanca, Portekizce, Rusça, Felemenkçe, Japonca, İngilizceye çevrildi.

Roman Kahramanı Almira Hamburg’da yaşamaktadır.30 yaslarındadır ve kariyer basamaklarında hızla ilerlemektedir.

İlerlemektedir ama kendi içinde de gerilemekte bir boşluğa gitmektedir. Aldığı ödüllerin paraların doyurmadığı zamanlara yaklaşır. Şehir onu sıkmaya baslar. Şehirle beraber her şey onu sıkar. Aynaya bakar kendisiyle dalga geçerek ” Yıllar sonra da böyle mi görüneceksin? ” der kinaye ile. Alışveriş merkezindeyken hırsızlıkla suçlanır ve o suçlanmanın etkisiyle ismini soran görevliye “birim, bütünüm, biriz” yanıtını verir kendinde olmadan.

Madde hissi kaybolmaya baslar ve kendini 2500 yılının Milet’inde bulur. Orada 20 yıl kalır Afrodisias’a gider. Afrodisias canlı ve diridir. Tas yığınları yerine insan canlılığı vardır. Mimarları ise meşhurdur. Oradan döner Milet Kapısı inşaatında bulunur. İçsel hesaplamasına oralarda yanıt bulur.

Zamanın bir süreç olduğunu, huzurun, özgürlüğün nasıl keşfedildiğini o güzel coğrafyada öğrenir. Yiyeceklerin insan zihnini nasıl etkilediğini keşfeder. Ta ki Mısır Gülünü koklayana kadar.12 yılda bir acar gül. Kokladığı anda kendini Hamburg’da 2010 yılında kaldığı yerde markette bulur ki 1 saniye geçmemiştir. Zaman içinde yine zaman konusunun islendiği boyutsal romanda dün , bugün ve yarın iç içedir…

KaNeS Yayınları arasında yer alan eserin yazarı;

ALİ AYTAÇ KİMDİR?

Ali Aytaç, 1966 yılında Aydın’ın Karacasu ilçesinde zamanın izlerini taşıyan bir evde dünyaya geldi.

Yaşamın kendine has aktığı bir zaman diliminde renkli bir çocukluk dönemi geçirdi. İlköğretim ve lise eğitimini Karacasu’da tamamladı.

Lisans eğitimi için Anadolu Üniversitesi İktisat Fakültesi’ni tercih etti. Kendisini hiçbir zaman bu bölüme ait hissetmedi. 90’lı yılların başında Almanya’da yaşamaya başladı. Tanıdığı kültürün dışındaki dilde, bilgi yığınında, iklimde vs. yaşamak düşünce sistemini pozitif yönde etkiledi.

Zamanının büyük çoğunluğunu Karacasu’da bulunan yayla evinde geçirmektedir. Roman için Hamburg-Karacasu arasında yoğun seyahat dönemi geçirdi.

Muhtelif konularda, Edebiyat dergilerinde çalışmaları yayınlandı. Eserleri Almanca, Portekizce, Rusça, Felemenkçe, Japonca, İngilizce olmak üzere dünya üzerinde konuşulan birçok dile çevrildi ve hâlâ da çevrilmektedir.

Kitabı online olarak bulabileceğiniz satış noktaları

D&R

Kanes Yayınları

Kitap Yurdu

İlk Nokta

İdefix

3 YORUMLAR

  1. Adı cok dikkatimi çeken bir kitaptı, o yüzden almakta hiç tereddüt etmedim. Zamanın boyutlarında sürükleneceginiz ve dünyayı resmeden cümlelerde bulacaksınız kendinizi… okudukça huzur bulacaksınız

Bir Cevap Yazın